Autor Tema: Hilo oficial de Mirai Nikki  (Leído 235502 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

antonioluis8

  • Teniente Coronel
  • Mensajes: 433
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #75 en: Noviembre 11, 2011, 01:34:03 pm »
muchas gracias por el tercer capi!! descargando ^^

Sonikero

  • Soldado
  • Mensajes: 6
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #76 en: Noviembre 12, 2011, 12:11:23 am »
El sentido y la esencia de un fansub realmente es traducirlo todo (a excepción de algunas cosas), en nuestro caso, al castellano. Lo de nombre-apellido se dice así aquí; por tanto, así queda.

Respecto a lo que dices de los dueños de los diarios... Es terminología, por eso se traduce, y también porque, en japonés, utilizan los kanjis de "First", "Second", etc. Si escribiesen tal cual de manera occidental dichas palabras, entonces me lo pensaría pero, aunque en japonés lo digan en "inglés", no le veo sentido a dejarlo así. Todo es depende... En Deadman Wonderland hacemos igual: los apodos de los Deadmen en español (Cuervo, Colibrí...) aunque los digan en inglés. Yo creo que queda mejor así, para captar más la esencia de dichos "nombres". Y te preguntarás "¿por qué en FMA no tradujisteis entonces los homúnculos?" -> pues por el simple hecho de que, aunque sean "apodos" impuestos por su padre y sean la personificación de los pecados capitales, esos nombres (en inglés) son los suyos, y se les llama así (Lust, Gluttony, etc). Y con Scar igual, no vamos a llamarle Cicatriz, claro está.

Todo depende del tipo de traducción; no se puede coger y traducir todo lo que nos encontremos (o no traducir nada). No sé si me explico... En Mirai Nikki por ejemplo, si siguiésemos esa regla, entonces tendríamos que escribir en los subs "survival game" que es lo que dicen siempre, pero quedaría de culo, vamos. Y bueno, así con un montón de palabras que los japos "anglosajonan" xD. Lo de que ese personaje hiciese una cuenta atrás en inglés y se dejasen los subs en inglés va más con la personalidad que otra cosa, y con la manera de querer decir algo.

Es una cuestión compleja la de la traducción. Nada se hace de manera aleatoria y todo tiene su porqué, como puedes comprobar. :xD:

En fin, gracias por tu opinión. Espero que se me haya entendido. xD

Bueno, lo de nombre-apellido es cultural. Por mi parte al menos lo dejaría en el orden oriental (Son Goku y no Goku Son, Monkey D. Luffy y no Luffy Monkey D. etc)

Con Survival Game no tengo ni idea de cómo se dice en japonés (creo que 生存ゲーム (Seizon gēmu)) pero en el manga dicen Survival Game, en katakana, ergo usan el inglés. Y lo mismo con 1st, 2nd, etc que en los bocadillos ponen 1st y en pequeño al lado (furigana) ponen ファースト (Fāsuto= First) y es como pienso que se debería traducir, dejando los nombres en inglés.

Akai

  • Antiguo Staff
  • Scouting Legion
  • Mensajes: 15463
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Yoru no Kousen
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #77 en: Noviembre 12, 2011, 12:29:42 am »
Pues yo no opino lo mismo, por las razones que ya te he mencionado, lo siento. ^^u El hecho de que los japoneses utilicen el inglés no quiere decir que dichas cosas en inglés no se deban traducir. Ya lo he dicho antes: depende de muchos factores.

Y bueno, aunque no tenga mucho que ver, yo el manga me lo leí de las dos únicas versiones decentes que había: Hueso y Animexis. Ambos lo traducían todo, y sinceramente, me sonaría fatal poner "survival game", "First", etc... :/

Respecto a los nombres, has puesto malos ejemplos. Échale un vistazo a los doblajes de Evangelion, Bleach, Death Note, por ejemplo. En todos se cambia el orden. En España se dice en ese orden, nombre-apellido, en Japón en el otro. Y no es cultural; es simplemente que los japoneses lo dicen todo "al revés" a nuestros ojos. Por algo los manga son de derecha a izquierda...
« última modificación: Noviembre 12, 2011, 12:32:24 am por Akai »

Sonikero

  • Soldado
  • Mensajes: 6
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #78 en: Noviembre 12, 2011, 01:24:55 am »
Pues yo no opino lo mismo, por las razones que ya te he mencionado, lo siento. ^^u El hecho de que los japoneses utilicen el inglés no quiere decir que dichas cosas en inglés no se deban traducir. Ya lo he dicho antes: depende de muchos factores.

Y bueno, aunque no tenga mucho que ver, yo el manga me lo leí de las dos únicas versiones decentes que había: Hueso y Animexis. Ambos lo traducían todo, y sinceramente, me sonaría fatal poner "survival game", "First", etc... :/

Respecto a los nombres, has puesto malos ejemplos. Échale un vistazo a los doblajes de Evangelion, Bleach, Death Note, por ejemplo. En todos se cambia el orden. En España se dice en ese orden, nombre-apellido, en Japón en el otro. Y no es cultural; es simplemente que los japoneses lo dicen todo "al revés" a nuestros ojos. Por algo los manga son de derecha a izquierda...

Bueno, entonces lo traduces así porque es como te gusta. Pues nada xD

Gracias igualmente por contestar.

Akai

  • Antiguo Staff
  • Scouting Legion
  • Mensajes: 15463
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Yoru no Kousen
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #79 en: Noviembre 12, 2011, 01:33:54 am »
No es porque es como me gusta, por dios... Es por las razones que ya te he dado, así es más correcto; esas cosas a tener en cuenta en la traducción. La traducción no sigue reglas fijas; no puedes decir "si los japos dicen cosas en inglés, se deja todo en inglés siempre", no. Se ha de tener en cuenta los casos que se den. Es como la lingüística en ese aspecto, así como el análisis de obras literarias. Reglas dependientes a situaciones y hechos.

Y nada, gracias a ti por exponer tus ideas. :ok: Lo que quería era que se me entendiese después de escribir todos esos tochacos, pero veo que no ha sido posible si has llegado a esa conclusión. :cafe:

poble

  • Soldado
  • Mensajes: 10
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #80 en: Noviembre 13, 2011, 10:37:03 pm »
Gracias de nuevo por traernos una genial serie

kytosrock

  • Comandante
  • Mensajes: 315
  • Sexo: Masculino
  • Menos mal que tengo cuenta en el bar...
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #81 en: Noviembre 14, 2011, 01:14:11 am »
Por lo que leo a mucha gente le esta gustando este anime, asi que me descargo los capis!!! :ok: Muchas gracias!!!
Gracias por la firma y el avatar Neclord X

antonioluis8

  • Teniente Coronel
  • Mensajes: 433
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #82 en: Noviembre 14, 2011, 03:35:50 pm »
muchas gracias por el cuarto capi!! descargando ^^

Ryuuji

  • darky
  • Usuario VIP
  • Huevo Desdichado
  • Mensajes: 6871
  • Sexo: Masculino
  • Ni calco ni copia.
    • Ver Perfil
    • Kariokas
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #83 en: Noviembre 19, 2011, 03:54:28 am »
Cada vez más me gusta el tipo de personaje que desarrolla Yuno, le da ese "ambiente terrorífico" al anime, además que es en ella donde se encuentra lo que más deseo conocer en la serie; su secreto D:.


P.D: Sin duda las dos mejores chicas de las series de temporada que estoy siguiendo (falta ver Fate Zero, entre otras) : Yuno e Inori.  :genio:

(click to show/hide)


antonioluis8

  • Teniente Coronel
  • Mensajes: 433
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #84 en: Noviembre 23, 2011, 08:03:59 pm »
muchas gracias por el quinto capi!! descargando ^^

condoriano

  • Alférez
  • Mensajes: 145
  • Sexo: Masculino
  • Por un dia fuiste rey pero tonto seras de por vida
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #85 en: Noviembre 27, 2011, 03:53:36 am »
Unas de las series que voy a empezar a ver (su version claro esta) espero no me decepcione...lo digo por que he leido muy malas criticas del manga en una pagina que empieza con T  :llorar: pero bueno,yo quiero dar mi propio juicio! asi que gracias a todos los que hacen posible el poder disfrutar de esta serie  :ok:

mivra

  • Brigada
  • Mensajes: 88
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #86 en: Noviembre 27, 2011, 10:08:20 pm »
al menos tiene un argumentomás interesante las demás o ves secuelas o peleas sin sentido y fanservice.
Yo espero a que avance un poquillo para ver un puñado de golpe xDDD que no quiero quedarme enganchao xD


pd: Me gustan vstra traducciones menos la de basara e en la era feuda nol se expresaban como en una serie de instituto xDDD esa la haria más como el señor de los anillos a la hora de expresarse los personajes.

Ver a legolas o aragorn soltar un mekawen en vuestra.... seria para quedarse a cuadros. xDDD

saludos y ánimo

antonioluis8

  • Teniente Coronel
  • Mensajes: 433
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #87 en: Noviembre 28, 2011, 10:23:13 pm »
muchas gracias por el sexto capi!! descargando ^^

jacobinho

  • Brigada
  • Mensajes: 97
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #88 en: Noviembre 28, 2011, 11:28:49 pm »
gracias por el capi, ya lo vi

pd:
(click to show/hide)
el ultimo que me dijo eso vivia en frente del cementerio, ahora vive en frente de casa

AQP

  • Sargento Mayor
  • Mensajes: 40
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Hilo oficial de Mirai Nikki
« Respuesta #89 en: Noviembre 29, 2011, 08:12:50 am »
Saludos.
Si que os hacéis esperar con esta serie! Descargando el sexto episodio y a la espera del siguiente.
Gracias por su trabajo.