General > Reclutamiento

Reclutamiento de editores [Manga]

<< < (2/19) > >>

jonowen7:
AAAAAAmigo...jajajaja. Okok, pues mañana pruebo aver que tal me queda y si eso te lo envio.

P.D.: Que te enviamos la imagen?y...cuando borre el texto  y ponga el nuevo donde lo pongo?y...lo de By:.... abajo a la derecha no?

satanete:
cuando tengas todas las imagenes, las comprimes en un .rar, lo subes a megaupload o similares y me lo envias por mp.
Lo de "by..." donde vaya el texto que había antes

ATobi:
A ver, me he ido leyendo los tutoriales que habeis ido dejando tanto aquí como en NTF tú y Zhaku y siempre he tenido esta pregunta: No hace falta saber NADA de filtros?? Disponeis siempre de Raws HQ o alguno de vosotros realiza el filtrado del scan y por eso no es requisito en el puesto??

Es que el tema de los filtros parece (así sin tener mucha idea) lo más peliagudo del asunto y no he visto que se le haga mención en ninguna de las guias que recomendais.

Lucas:

--- Cita de: ATobi en Septiembre 17, 2010, 08:27:24 pm ---A ver, me he ido leyendo los tutoriales que habeis ido dejando tanto aquí como en NTF tú y Zhaku y siempre he tenido esta pregunta: No hace falta saber NADA de filtros?? Disponeis siempre de Raws HD o alguno de vosotros realiza el filtrado del scan y por eso no es requisito en el puesto??

Es que el tema de los filtros parece (así sin tener mucha idea) lo más peliagudo del asunto y no he visto que se le haga mención en ninguna de las guias que recomendais.

--- Fin de la cita ---

Conocimientos de filtros, es algo necesario para ser Cleaner, que es el que limpia los mangas dejandolos HQ...

Las raws vienen en HQ, pero en este caso es un concepto diferente, porq para raws HQ significaria que esten con su resolucion original y que este bien scaneada...

En cambio, para las limpiezas un HQ, seria que fundamentalmente fuera todo en blanco y negro (excepto por los grises, que deben quedar sin ruido lo mejor posible), en resoluciones con altura de 1200 o 1300, y que no pierda tanto detalle, para esto obviamente se usan filtros...

Pero esta tarea no es la del editor, el editor lo que hace es borrar los textos de la raw ya limpiada anteriormente, y pegar los de la traduccion...

Ojo, tambien otra tarea del editor es saber poner los guiones (-)

Ejemplo...

Ayer a la Tard-
e (fail, el guion debe cortar una silaba, no una letra)

Ayer a la tar-
de

Esa es una cosa muy importante tambien

Saludos

ATobi:
Ok, vamos, que el editor parte de la raw limpia y se limita a poner el texto (creia que con editor os referiais a todo el proceso, incluyendo la limpieza)....Vale, a ver si mañana puedo hacer la prueba :bye:

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[#] Página Siguiente

[*] Página Anterior

Ir a la versión completa