si lo pasan aqui solo espero q no censuren,ya q en francia lo estube viendo por un canal frances y no censuraban el fanservice,lo malo es q vi el intro de doblaje q hicieron en españa y la voz de algunos por ejemplo Natsu me parece demasiado grave en comparacion con la japonesa,me pregunto si les dara por decir los nombres como en la francesa,espero q no,ya q eran asi(En como se pronuncian):
Erza-Elsa,Charle-Carla,Jeral-Jelal,Laxus-Luxus,Mistungan-Mistung
Creo q eran los unicos,no me acuerdo ahora si cambiaron los demas