Autor Tema: Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/  (Leído 465901 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Batousay

  • ^_^
  • Capitán General
  • Battosai el asesino
  • Mensajes: 4357
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Batousay - De todo un poco
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #735 en: Junio 05, 2013, 12:02:38 pm »
Los he llamado fastsubs

Cierto, me indigna tanto que ni me había dado cuenta XD.

Shirossaki

  • Miembro de SSS
  • Mensajes: 2604
  • Sexo: Masculino
  • Weide alte Weide!
    • Ver Perfil
    • Mi Twitter
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #736 en: Junio 05, 2013, 12:06:59 pm »
A mi tambien me habría pasado :xD:
Lo dicho esa gente no cuida su trabajo, por eso no se molestan en traducir y usan la traducción de otros.
Gracias a Sanga por la firma y por el avatar

Seposi

  • Teniente General
  • Mensajes: 1435
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #737 en: Junio 05, 2013, 12:20:20 pm »
pero lo peor es que suben sus archivos a servidores y los ponen para tener beneficios, si ya que traduzcan de pena es casi lo de menos, a mi lo que me jode realmente es que saquen beneficios, y por eso cuando critican dejan en mal lugar a los fansub que realmente lo hacen por amor al anime y para ofrecer la obra a los fans.
Adaptar
1 - Acomodar, ajustar una cosa a otra.
2 - Hacer que un objeto o mecanismo desempeñe funciones distintas de aquellas para las que fue construido.
3 - Modificar una obra científica, literaria, musical, etc..

¿Queda claro?

NoXz

  • Teniente General
  • Mensajes: 1521
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #738 en: Junio 05, 2013, 06:05:27 pm »
Hay un fansub que trabajaba Gintama que lo único que hacian era copiar a Crunchi sol que cambiaban una o dos palabras, la font  y listo ademas al final del Opening decian apoyando al anime legal. :hojas:

DarAR92

  • Miembro de SKET
  • Mensajes: 3168
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #739 en: Junio 08, 2013, 12:54:25 pm »
Quiero recomendar este fansub, ya que he visto que no está en la lista:

Mabushii Fansub (Latino)

También quiero avisar que Media Vida Fansub y The Triad cerraron.

Y también quiero recomendar otro encoder de BDs:

REVO (Habla inglesa)
Aunque no haya nada en la web, él sigue haciendo encodes que sube a BakaBT o Nyaa.

Hay que actualizar la web de Ruri Subs y de paso cambiar el nombre a Ruri Fansubs porque es el que aparece en la nueva web.

También quiero recomendar este fansub, que solo saca los nuevos capítulos de Detective Conan, y es el mejor de los que la sacan:
The Moonlighters (Habla inglesa)

Y un fansub de anime antiguo:
BlueFixer Subs (Habla inglesa)
« última modificación: Junio 08, 2013, 01:29:23 pm por DarAR92 »

ThaReP

  • ¡Fuerza y Honor!
  • General de división
  • Zero
  • Mensajes: 14087
  • Sexo: Masculino
  • (づ ̄ з ̄)づ
    • Ver Perfil
    • ThaReP Youtube
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #740 en: Junio 08, 2013, 02:27:37 pm »
Ya está hecho Dar.  :ok:

goiko

  • Soldado
  • Mensajes: 7
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #741 en: Junio 09, 2013, 01:34:49 am »
Hace un tiempo que vengo buscando nuevos fansubs que seguir y de casualidad he llegado a este tema (y mira que llevo tiempo siguiendo a BB). He estado echando un vistazo a la lista pero hay muchos y no termina de quedarme claro cuales son buenos y cuales no así que me gustaría pediros un favor.

¿Qué fansubs españoles me recomendais? Preferencia: que sean españoles y no te sangren los ojos leyendo subtitulos que atentan contra el idioma. Y también ¿algún fansub latinoaméricano que traduzca en español neutro, activo y que también creais que merece la pena seguir?

Porque de los que seguía hasta ahora: Au, Rakuen, Tanoshii e Inshuheki están muertos; y Friki no Fansub saca cosas de pascuas a ramos. Los únicos activos que me quedan son BB y Redline, pero aún así echo en falta muchas series.

¡Gracias!

NoXz

  • Teniente General
  • Mensajes: 1521
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #742 en: Junio 09, 2013, 02:50:56 am »
Pero Tanoshii sigue vivo :hojas:

Rase

  • General de División
  • Mensajes: 1042
  • Sexo: Masculino
  • The Riddle
    • Ver Perfil
    • Twitter
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #743 en: Junio 09, 2013, 03:17:01 am »
Pero Tanoshii sigue vivo :hojas:
Bueno, mas o menos xD

Ryuuji

  • darky
  • Usuario VIP
  • Huevo Desdichado
  • Mensajes: 6871
  • Sexo: Masculino
  • Ni calco ni copia.
    • Ver Perfil
    • Kariokas
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #744 en: Junio 09, 2013, 04:55:06 am »
¿Qué fansubs españoles me recomendais? Preferencia: que sean españoles y no te sangren los ojos leyendo subtitulos que atentan contra el idioma. Y también ¿algún fansub latinoaméricano que traduzca en español neutro, activo y que también creais que merece la pena seguir?
En la lista hay varios que son españoles. Ya si quieres puedes pasarte por UnionFansub y averiguar algunos más.

En cuanto a traducción latina neutra, no las hay. Solo español latino. Aunque como curiosidad Rice Box fansub proclama traducir sin modismos latinos.


DarAR92

  • Miembro de SKET
  • Mensajes: 3168
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #745 en: Junio 12, 2013, 05:37:04 am »
Es imposible traducir sin modirsmos. Como ejemplo voy a poner los pronombres de segunda persona del plural cuando los que lo dicen son jóvenes: si el fansub utiliza "vosotros" está utilizando un modimo español, y si utiliza "ustedes" está utilizando un modismo latino. Además, los que dicen que traducen en "neutro" no son españoles, por lo que no pueden saber si la traducción la va a entender completamente un español, y algunas palabras que para ellos son normales como "linda" aquí no se usan. Los fansubs que dicen que traducen en neutro no suelen ser buenos fansubs porque no saben adaptar la traducción, y lo que queda es una traducción muy literal, a veces sin sentido, con expresiones como "no quiere ser ayudado". Soy español y prefiero una traducción latina a una supuestamente neutra.

Voy a recomendar otros fansubs ingleses:

Silver Zero Subs (Habla inglesa)
Hacen animes antiguos y casi siempre son animes que ningún fansub había hecho antes.

Anime-FanRips (Habla inglesa)
Hacen animes antiguos en BD y alguno en DVD.

Iznjie Binzjie (Habla inglesa)
Suele hacer animes antiguos en BD. Formaba parte de Anime-FanRips.

ReDone Subs (Habla inglesa)
Hacen animes de los que no hay versiones con softsubs utilizando los subtítulos de los fansubs con buenas raws.

Luurah Productions (Habla inglesa)
Subtitulan animes antiguos que no ha hecho nadie más.

gokufly

  • Capitán General
  • Mensajes: 1689
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #746 en: Junio 14, 2013, 04:07:15 pm »
Alguien que haya visto algo de un fansub llamado "Rice-Box Fansubs". ¿Que tal están de traducción? 

Droidekea

  • Alférez
  • Mensajes: 133
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #747 en: Junio 14, 2013, 04:26:23 pm »
Me da mucha pena lo de Inshuheki. Las mejores versiones de Oreimo y Nichijou que hay en español... Era uno de los que más me gustaban.

ulquiorra_cifer

  • Teniente General
  • Mensajes: 1491
  • Sexo: Masculino
  • God Like You
    • Ver Perfil
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #748 en: Junio 14, 2013, 04:29:30 pm »
A mi me a jodio lo de inshuheki por Zetsuen no tempest, puff ahora pa encontrar un fansub decente que la :pobrecito: tenga

Shirossaki

  • Miembro de SSS
  • Mensajes: 2604
  • Sexo: Masculino
  • Weide alte Weide!
    • Ver Perfil
    • Mi Twitter
Re:Listado de Fansubs /-//-/ ANIME /-//-/
« Respuesta #749 en: Junio 14, 2013, 04:36:13 pm »
Si lo encuentras avisa yo he perdido la esperanza :xD:
Gracias a Sanga por la firma y por el avatar