Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - 256k

Páginas: [1]
1
Tokyo Ghoul / Re:Hilo oficial de Tokyo Ghoul
« en: Febrero 03, 2015, 07:33:14 pm »
¿Que le ha pasado al episodio final? Carece totalmente de los Karaokes completos de Unravel, que, por cierto, si vais a traducirla no cometais el error de 2000 fansubs (tengo el single original)

No dice Unravel Ghoul como ponen por ahi, dice Unravelling the World

2
Shingeki no Kyojin / Re:Hilo oficial de Shingeki no Kyojin
« en: Julio 15, 2014, 10:10:44 pm »
Ante todo siento si realmente lo habeis tomado tan a mal, se dice que lo que a uno le gusta, siempre se critica de mas, y como ya he comentado, para mi ese trabajo dejo el liston muy alto, supongo que por eso he sido demasiado critico :I...

Por supuesto entiendo que cada uno tiene su vida al margen y que esto no es un trabajo, creo que en ningun momento he hecho referencia a ese hecho, no me referia a eso cuando dije lo de "dejadez"

En fin, dicho esto, vuelvo a remitirme a lo que dije al final del mensaje, gracias por el trabajo

3
Shingeki no Kyojin / Re:Hilo oficial de Shingeki no Kyojin
« en: Julio 15, 2014, 12:31:26 am »
Ante todo, gracias por la serie, faltaria mas, dicho esto...

Aclaro una cosa que he estado twitteando...

Veo una dejadez tremenda en este trabajo, comparado con Fate/Zero, que fue el trabajo que me maravillo de este Fansub, Shingeki no Kyojin esta totalmente abandonada, saliendo a 4 dias de los BD oficiales, de modo que si no ves el tweet o estas todo el dia en el foro dandole a F5... No te percatas de que han salido los episodios y solo te queda rezar que alguien los resuba a internet

Respecto a las Romanizaciones, que esten en un calendario oficial no implican nada, ni ellos mismos se aclaran, digo esto teniendo Merchandising OFICIAL que consegui en japon el año pasado, donde tengo el nombre de Eren Yaeger escrito de 2 maneras, Jeager y Yeager, digo esto por que tenemos un problema enorme en el nombre de Hanji Zoe (romanizado), y Hange Zoë como nombre real

¿Por que se esto? Basicamente por que hay un lio enorme gracias a Isayama con el sexo de este personaje, sexo que Isayama se niega a confirmar, y su nombre juega gran parte en este asunto, por que no dice nada, es un nombre que vale tanto para masculino como femenino:

http://www.dailydot.com/fandom/attack-titan-snk-hange-hanji-gender-debate/
http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/Hange_Zo%C3%AB

Sin embargo dejandolo como HANS es un nombre que unicamente sirve para hombre

Esto crea incoherencias entre los episodios, como cuando Erwin se llamo Elwin, o como cuando Karanes paso a llamarse Caranes, fallos que vienen al tuntun cuando la serie se hace a desganas y sin interes real en dicho anime/manga

En fin.. Dicho esto, nuevamente os agradezco la traduccion de la serie, pero estos ultimos 10 episodios han sido descuidados, espero que los ultimos 5 episodios al menos reciban algo mas de cariño, por favor, un saludo y nuevamente, mil gracias por la traduccion

Páginas: [1]