Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.
Mensajes - Garstox
Páginas: [1]
1
« en: Septiembre 18, 2012, 02:29:38 am »
Entonces ¿hay magia o no hay magia? XDD
Más o menos me he enterado, es que eran mu largos los mensajes... 
¡Claro que hay magia! aquí la coloco Ahora tú juega la trampa o pierdes a un monstruo de tu campo
2
« en: Septiembre 17, 2012, 10:16:11 pm »
No, no, me refiero al ultimo post de Cloud. Él tiene posteado el link del trailer xD
3
« en: Septiembre 17, 2012, 10:09:40 pm »
El que tradujo (Victor, su nick) simplemente ya no traducirá nada, pero estamos escasos de staff (sólo somos 5, no miles como sé que lo son ustedes xD) y no nos sabe bien jodernos así, así que de ahora en adelante él sólo se encargará de corregir mis traducciones (Es buen corrector ortográfico). Además, en cuanto me di cuenta, como dije, borré todos los links, lo que a mí no me mola mucho q digamos, es que lo hayan publicado aquí... ._.
4
« en: Septiembre 17, 2012, 09:52:48 pm »
-Dead, el fansub murió porque no pudimos seguir por un tiempo, la UNI/cole nos jodió bastante, llegamos a un punto en que a mí (que también era encoder) se me jodió la pc y no pude seguir haciendo nada, y menos comunicarme... el fansub se retrasó más de 20 capítulos y dijimos que ya era imposible. Hasta ahora que tengo nueva pc y puedo seguir encodeando. Nuestro admin (Animedd (sí, es su nick)) siguió intentando seguir con el fansub, pero no pudo, porque al final, los otros miembros del staff se aburrieron y abandonaron también.
-Paco, primero, que locas tus imagenes de usuario (firma/avatar) (En el buen sentido xD)... Segundo, vivimos en un mundo a parte del real, donde los fansubs no tienen ni el más mínimo derecho de imponer Copyright sobre sus trabajos, porque para empezar lo que hacemos es ilegal, así es, tanto ellos como nosotros trabajamos ilegalmente, con el fin de la distribución de Fans para fans, así que cualquier problema como éste queda en terceros. Por último, no estoy protestando nada, no malinterpretes mis palabras.
5
« en: Septiembre 17, 2012, 08:54:08 pm »
¿Qué sucede aquí, el fin del mundo como lo conocemos...? Gente, soy mod de AnimeDD desde hace más de 2 años... A ver, qué mala idea se están dando... (Excepto por el trailer ¡lo comprendo completamente! En cuando me pasé a BB a ver sus publicaciones y vi el mismo trailer no supe qué pensar, porque el trailer lo hizo un miembro nuevo del staff (quedé ilusionado hasta ahora por lo genial que les quedaron los carteles) y pasa que es el mismo pendejo que nos traduce FT...)
A ver, iniciemos... Somos Têmo Fansub (era traductor de FT hasta el final de la saga de Grimoire Heart y ahora lo soy de Tokyo Magnitude 8.0). Nuestro fansub es la continuación de AnimeDD Fansub (Fansub muerto. obvio, ¿no?). Estamos traduciendo FT desde hace 2 años y 10 meses. Nuestra primera publicación fue Fairy Tail capítulo 12 (llegamos hasta el 20 con Comic San y luego hicimos reshare con Impress BT) en nuestro blog)... Admitimos que le robamos las fonts a Nine Tails (Tenía 13 años, por favor, ni sabía lo que hacía... por cierto tengo 16, no 17, Alego)... hasta que dimos por muerto a Nin Tails (De hecho, ellos mismos dijeron que murieron), dijimos "Wow, podemos seguir con esta font" (Después de todo, ¿quién nos reclamaría la font?), hasta el inicio de Backbeard. Desde que se inición BB llevo haciendo una encuesta en el blog diciendo "¿Quieren que cambiemos de Font" y siempre el mismo resultado: "¡NO!" con más de 200 votos al principio. Como pueden ver, a ambos fansubs nos va bien con esta font, y si quieren que la cambiemos, pásense por nuestro blog y hagan una colectiva de votos en "sí" mañana.
El inicio de lo muelepiedra...
Durante la saga de Oración seis nuestro admin habló con un miembro de su staff, no recuerdo su nick... tiene una imagen de Natsu. Y se aclaró el tema de la font (imaginábamos que ya algunos del staff de aquí nos conocían, o ese miembro de su staff se reservó la conversación sólo para él).
Llevamos más de 2 años matándonos traduciendo FT desde Horriblesubs (incluso tomé clases de japonés aquí donde yo vivo (Mis traducciones pasaron de ser Ingles->ESP a Inglés/Japo->ESP)... (Me apasionaba tanto esto de la traducción), yo me harté y dejé de traducir y se buscó a un nuevo miembro (el cual dejará de traducir a partir de ahora, lo seguiré haciendo yo, porque esto ya es pasarse, tanto ustedes como nosotros).
En fin, nosotros Publicábamos en portada de MCanime (En serio... estuvimos en portada ¿y ni nos vieron?), tenemos 19444 seguidores del proyecto "Fairy Tail" en AnimeDD y 180 suscriptores al fansub... ¡Têmo Fansub sólo lleva 1 mes, es normal que esté vacía nuestra página!
-En fin, cloud, el trailer lo borré ya por esa razón, me acosté tarde anoche borrando cada puto link. -A ver, Rikamaru, nuestra intención nuca fue robar nada de este fansub (sólo la font, y de paso fue de Nine Tails antes de que muriera). -Chibi Luffy, me agrada que te rías, porque en AnimeDD/Têmo siempre nos drogamos antes de publicar (No literalmente lol) siempre publicamos loqueras y nos burlamos de nosotros mismos e insitamos a que se burlen de nuestros post locos... -DeadWitness, no comiencen a hacer spam en MC... Si se puede hablar del tema hablamos aquí o en nuestra pag.
En fin, hace 2 días mencionamos por el chat a nuestros pocos seguidores por el momento que hoy tirábamos la página para hacer unas cosas.
"se creen que se puede llegar a alguna parte sin esfuerzo y reputación" en serio... auch... aquí también nos jodemos, ¿sabes? y tenemos bastante reputación, pero me parece raro que no nos conozcan los veteranos de BB...
No empezamos este fansub por querer hacernos ver grandes sino porque nosotros traducimos para "nosotros" no para la gente que nos sigue... Yo le mando mis traducciones a primos y amigos. Hasta que se nos ocurrió la trágica idea de publicar nuestros proyectos (yo nunca estuve de acuerdo con eso, pero lo hecho hecho está).
En fin, seguiré traduciendo yo Fairy Tail (Hasta ahora siempre fuimos en paz conmigo tras la traducción).
En fin, si hay alguna cuestión todavía, yo me vuelvo a conectar más tarde a responder los seguros madrazos que me dirán por aquí (La verdad es que esto ni me va ni me viene, sólo quería aclarar esto)...
Nosotros no cerraremos el Fansub. Nuestro fansub existe desde antes de BB (literalmente, existe desde Nine Tails) Lo de la font los comprendo, pero a menos que en las votaciones que hacemos todo el tiempo gane un "sí" entonces no la cambiaremos.
Sorry por extenderme, y eso que en 10 mins voy a la UNI... No me da tiempo de arreglar bien el mensaje.
Por cierto, edito: vine a parar a este mensaje gracias a una charla que tuve con un leecher de aquí "Josh_Uchiha" en nuestra pag se puso el nick de alego, me dio bastante curiosidad que se pasara con ese segundo sentido que él cree que yo no noté, así que vine a ver el foro y me encuentro con esto LOL. Yo no descargo nada de este fansub, sólo del nuestro, así que no sé si lo que dicen de que la traducción es la misma sea verdad o no, si tienen imágenes por favor déjenlas xD Nuestros links de MC están activos.
Arreglemos esto en paz gente -.- Por cierto, me costó publicar este mensaje, el cuadro de texto de arribita no se ve nada y yo sin lentes no veo eso xD
6
« en: Julio 19, 2012, 01:28:38 pm »
No puede ser... Apenas segundo capítulo y ya empezó el relleno?!?!? En la novela se pasan del primer al segundo capítulo pasando 2 años e.é Eso hace que la forma en la que Kirito conoció a Asuna y a Gil fuera más misteriosa.
En fin, parece que adaptarán la novela en modo cronológico.  Aunque el día en que se conocieron los dos protas nunca salió en la novela xD
Eso no se llama relleno, es adaptación.
Ehmm... sí, xD se bastante bien lo que significa un anime. Pero este capítulo en sí es relleno
7
« en: Julio 19, 2012, 01:07:15 pm »
No puede ser... Apenas segundo capítulo y ya empezó el relleno?!?!? En la novela se pasan del primer al segundo capítulo pasando 2 años e.é Eso hace que la forma en la que Kirito conoció a Asuna y a Gil fuera más misteriosa. En fin, parece que adaptarán la novela en modo cronológico.  Aunque el día en que se conocieron los dos protas nunca salió en la novela xD
Páginas: [1]
|