Autor Tema: Acerca de la ortografía y la RAE  (Leído 6685 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Boo Boo

  • Alquimista nacional
  • Comandante
  • Mensajes: 291
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Acerca de la ortografía y la RAE
« Respuesta #30 en: Febrero 07, 2015, 05:41:39 pm »
Dos años y medio después, este post revive y por casualidad lo leo. Es un tema que me toca de cerca y voy a opinar. De momento y hasta que me echen soy uno de los correctores de RedlineSP y como trabajamos codo con codo con Backbeard algunas de mis decisiones, a salvo del visto bueno de los colegas del control de calidad, han llegado hasta aquí, concretamente con Barakamon y Azazel 2.

La verdad es que estoy muy de acuerdo con algunas de las opiniones vertidas aquí.  Considero que la RAE se bajó los pantalones con los cambios ortográficos de 2010, los que eliminaron la tilde en "sólo = solamente", en los pronombres demostrativos (ése, éste,...) o en multitud de monosílabos como "guión".  Y se bajó los pantalones ante quienes no quieren o no saben seguir sus reglas. Y la pregunta obligatoria que nos surge es: entonces ¿para qué necesitamos RAE? Ciertamente en este punto la citada institución actuó de un modo contradictorio, pues aunque en cuestiones de semántica muchas veces se ha escudado en los usos populares de las palabras para justificar sus decisiones (como algunos significados de gallego, gitano o palabras diferenciadas desde la perspectiva de genero, zorro, zorra, hombre público, mujer pública, etcétera) en el caso de la ortografía casi nunca ha admitido alteración alguna en sus reglas por mucho que algunos errores fueran comunes. Al menos hasta 2010.

Durante un tiempo yo fui totalmente refractario a estos cambios, no los apliqué en mi quehacer diario. Un hecho clave ha modificado mi actitud al respecto y es que el Team que hace One Piece sí aplica las nuevas reglas. Y si el buque insignia del fansub lo hace, decidí adoptar el mismo criterio.

Para acabar una pequeña ayuda para quienes abominan de la regla de "guión". Cito a la RAE:
"[...]deben escribirse sin tilde. Estas palabras son formas verbales como crie, crio, criais, crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de piar); rio, riais (de reír); los sustantivos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y, entre los nombres propios, Ruan y Sion."

Sin embargo, atención, que los castellanoparlantes no tenemos por qué aplicar la regla. Sigue la RAE:
"No obstante, es admisible acentuar gráficamente estas palabras, por ser agudas acabadas en -n, -s o vocal, si quien escribe articula nítidamente como hiatos las secuencias vocálicas que contienen y, en consecuencia, las considera bisílabas: fié, huí, riáis, guión, truhán, etc. La pronunciación monosilábica es predominante en amplias zonas de Hispanoamérica, especialmente en México y en el área centroamericana, mientras que en otros países americanos como la Argentina, el Ecuador, Colombia y Venezuela, al igual que en España, es mayoritaria la pronunciación bisilábica."

Dado que Redline o Backbeard son fansubs con una producción castellanoparlante lo lógico sería que aplicase esta excepción, ¿no creéis?