0 Usuarios y 4 Visitantes están viendo este tema.
Cita de: DeadWitness en Abril 15, 2013, 11:36:57 am¡AAAAAAAAH! ¡Dejad de hablar en lenguas que no comprendo! D: Quién inventaría los dialectos, jo.+1 Yo no lo pillo
¡AAAAAAAAH! ¡Dejad de hablar en lenguas que no comprendo! D: Quién inventaría los dialectos, jo.
Cita de: Pacoakakak en Abril 15, 2013, 12:50:50 pmCita de: DeadWitness en Abril 15, 2013, 11:36:57 am¡AAAAAAAAH! ¡Dejad de hablar en lenguas que no comprendo! D: Quién inventaría los dialectos, jo.+1 Yo no lo pillo Castellano:"Debajo de la cama tiene la mano María"Valenciano:"Debaix del Llit té la mà Maria"Que pronunciado suena tal que "Debaix del llit te la mamaria"-->> "Debajo de la cama te la mamaria"
Yo también me se algo en Castellano para traducir al Catalán/Valenciano, claro que solo lo entenderán los Catalanes/Valencianos, y también es mas viejo que el hambre xD.Traducid:"Debajo de la cama tiene la mano Maria".(dato, la cosa es como suena de voz, no escrito)
Cita de: ThaReP en Abril 15, 2013, 10:40:15 amYo también me se algo en Castellano para traducir al Catalán/Valenciano, claro que solo lo entenderán los Catalanes/Valencianos, y también es mas viejo que el hambre xD.Traducid:"Debajo de la cama tiene la mano Maria".(dato, la cosa es como suena de voz, no escrito)Yo lo decía con mesa en vez de cama, pero sí. Clasicazo. xDDDDDDDD