0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.
(click to show/hide)素人のリンゴ指名にさすがに反対するツルツル面々 枢が入力键(键盘)を鸣らし鸟の声で语りかける 「イッキ君を知れば知るほどこの人には负けたくない 部品になんかなりたくない 交わらなくていい」 「私はずっとこの人と追い越して追い越されて音楽を契いでいきたい」 「私尊敬してますイッキ君のこと」 イッキ「うん俺もめっちゃソンケーしてる枢のこと」 枢「皆が命をかけて集めてきたすごい力の音 この全てを契いで 私も命をかけて创りたい」 「それが私の走り(たたかい)だから」 「リンゴさんあなたも・・・あなたの本当の心の声を」 まだ踌躇するリンゴに イッキ「来い」 リンゴ 「・・・・调律者・・・・やるッ 好きです 谁よりもイッキの一番近くに居たいです」 イッキ「おうッ」 La novata Ringo rechaza su nominación. No sé qué significa “TSURU TSURU MENMEN” pero no creo que cambie el significado… Kururu es una llave de entrada (teclado) y así puede comunicarse en el lenguaje de los pájaros: “Cuanto más sé de Ikki-kun menos quiero perder contra esta persona. No quiero ser algo así como un componente. Da igual si no coincido.” “Yo quiero vivir para siempre con la promesa de perseguir la canción de esta persona.” “Yo admiro a Ikki-kun.” Ikki: “Sí, yo también admiro mucho a Kururu.” Kururu: “El increíble poder que todos han estado reuniendo arriesgando sus vidas. Con todas estas promesas, yo también quiero arriesgar mi sonido.” “Porque esa es mi carrera (lucha).” “Ringo-san tú también… la verdadera voz de tu corazón.” A la aún dudosa Ringo. Ikki: “Puedes venir”. Ringo: “… La sintonización… la haré. Te quiero. Más que nadie, quiero ser quien esté más cerca de Ikki.” Ikki: “Sí.”
Ai uish perdón por la tontería que llevo encima se me ha pasado poner el script completo. Lo hice pero no lo colgué. (click to show/hide)NARRADOR: ¿¡Que Ringo sintonize a Ikki!?¡¡Imposible!!KANAMI: ¡¡No!!HAKO: ¡¡No no no!! ¡¡Eso no puede ser!!OMAHA: .... Boy..¿?¿?¿?¿?..RINGO: Ikki, ¿sa.. sabes qué? Esto no tiene nada que ver con la conversación.Por eso.... no está bien.IKKI: Quien es más cercano a mí, Ringo, desde siempre has sido tú.RINGO: Yo, eso.......... esto..HAKO: ¡¡Aaaaaah!! Ahora, esta tipa ha hecho “nya”, ¿verdad? ¡¡Ha hecho “nya”!!Con esa boquita suya, ¿verdad?KANAMI: Un momento Ringo-chan-gol.KANA: E... Eso es eso. La sintonización no es algo tan sencillo.RINGO: Eh. Esto. No es así…… lo siento..Ikki y yo somos.... ¿ves?.... como desde hace mucho vivimos juntos e.. esto.... como hermanos.Como una hermana. Como una hermana menor.Tiene ese.... significado.... ¿vale?Ah.... Yo....IKKI: Ringo.RINGO: En serio, ¿por qué este idiota?IKKI: Yo.RINGO: Me lo está confirmando.No quiero oír ninguna de esas palabras.No lo hagas.Aún así.No lo digas.No me hagas sufrir más.KANA: ........ La llave de entrada.... por su cuenta..KANAMI: Esto....Ku.. Kururu....Oh no.... ¿se estará enfadando mucho..?OMAHA: Ya veo. ¡La! ¡¡Confusión!!KANA: Esto.. esperad un momento.... mirad.Detrás de la melodía del sonido.... hay un mensaje (canto del pájaro)....KURURU: Ikki-kun.COMPUTADORA: Modo de visualización tridimensional. Empezando.KURURU: La primera vez.... que nos conocimos, ese día.... ¿lo recuerdas?IKKI: .... Kururu....KURURU: Yo soy.... las piezas de Ikki.Para convertirme en las piezas que completasen al Rey, fui a conocerte.IKKI: Sí.KURURU: Al principio.... no quería hacerlo pero.... por el bien del equipo, Aunque fuera yo, como era necesaria para alguien, pensé que estaría bien intentarlo.Pero........ fue imposible.Cuánto más cosas conocía de Ikki-kun, cuánto más pensaba en que quería convertirme en el poder de Ikki-kun, pensaba “sea como sea no quiero perder contra esta persona”.IKKI: Sí.KURURU: Convertirme en piezas no es lo que quiero.Me está bien aunque no nos crucemos.Yo quiero vivir para siempre siguiendo y persiguiendo la melodía de la promesa junto a esta persona.Yo te admiro, Ikki-kun.IKKI: Sí, yo también te admiro un montón, Kururu.KANAMI: .... Kururu..KANA: ¿Ad....mira?KURURU: Fuese cómo fuese, sólo quería decir eso.Me he vuelto fuerte, aun siendo yo.HAKO: Por eso.. ¿Qué?No me tomes el pelo.Por eso....¡¿Quieres decir que yo no pinto nada!?¿!!Acaso eres mejor que yo, Programa Automático Buena Persona!!?Yo........ ¡¡Aunque no la haga me da igual!! ¡¡La sintonización de Ikki!!¡¡Pero, es algo que debe hacer Kururu, ¿no?!!¡¡Sea como sea y pase lo que pase!!¡¡Por eso hasta ahora te has esforzado tanto!!¡¡Todos hemos venido hasta este lugar tan peligroso!!Hemos venido arriesgando la vida.KANA: .... Hako-chan..HAKO: No es para que lo haga otro..¡¡Tú que te has llevado.... todas mis ganas de morir!!¡¡Tú que te has llevado todo el poder que he podido tener!!KURURU: Hako.... Gracias.Pero.... te equivocas.Yo ahora seguro que me he convertido en la más arrogante del mundo.Si no hacemos la sintonización ahora, no podremos crear la Regalia.Quiero verlo yo misma.El siguiente, el mundo que hay tras este paso.El increíble poder que todos han estado reuniendo arriesgando sus vidas.Con todas estas promesas.Yo también quiero arriesgar mi sonido.Porque esa es mi carrera (lucha).HAKU: Qué con eso..KURURU: Ringo-san tú también.... la verdadera voz de tu corazón.RINGO: Y... Yo.Yo desde luego, a Sumeragi-san, de ninguna manera puedo ganarla.Pero, como creía.IKKI: Ven.RINGO: Ni a Sumeragi-san, ni a Ikki. No puedo seguirles el ritmo.Entonces, por lo menos, correré a toda potencia aún sólo con el corazón.......La sintonización.... la haré. Te quiero. Más que nadie, quiero ser quien esté más cerca de Ikki.IKKI: Sí.NARRADOR: ¡El rival número uno es Sumeragi Kururu!¡¡El compañero número uno es Noyamano Ringo!!~To be continued