0 Usuarios y 16 Visitantes están viendo este tema.
Sacred Seven del montón entonces, bueno, me la dejo apuntada que no hace daño xD.
Cita de: ThaReP en Noviembre 21, 2012, 12:33:24 amSacred Seven del montón entonces, bueno, me la dejo apuntada que no hace daño xD.Al menos ve el primer capi, solo digo.Estoy descargando Muv Luv de Dark Club Fansub. Los cuales han cerrado sus puertas(y ventanas xD).¿Recomendación de Fansub para este anime?
Akatsuki no Fansub son el mal. Traducen superliteral y mal, además de ser latinos. De neutro poco.
Cita de: Akai en Noviembre 21, 2012, 03:26:06 pmAkatsuki no Fansub son el mal. Traducen superliteral y mal, además de ser latinos. De neutro poco.Puedes ofender a más de uno con eso (que no es mi caso xD). Lo digo porque yo aprendí a tratar esos temas con delicadeza por las malas.
A ver, ha sido una simple afirmación, son latinos, y a los españoles no nos gusta leer subtítulos en latino. Yo lo siento, pero es así, le pese a quien le pese, y si encima traducen fatal todos (porque no he visto ni un solo fansub latino que traduzca bien, y mira que hay muchos), pues oye... xD Era solo decir que los que se autodefinen como neutros son SIEMPRE latinos. Ni ofensas ni nah, mozos.
Yo hablaba de los fansubs latinos de los que yo he visto algo, que son muchos. A esos dos precisamente no los conozco, pero estamos en las mismas, según las capturas que acabo de ver suyas, porque para mí, en mi opinión, traducen mal por el simple hecho de que su forma de hablar es demasiado diferente a la forma de habla del castellano, especialmente porque en algunos países de habla latina, su modo de hablar es muy similar al inglés, de forma que parece que hablen en un inglés-español porque sus formas sintácticas parecen meros calcos ingleses y puras traducciones literales. Por eso, en general, los latinos traducen mal a ojos de hablantes de español de España. Igual que, a lo mejor, para algunos latinos puede que los castellanos traduzcamos mal. De hecho, más de una vez he leído a alguno quejarse de que los españoles nos inventamos las traducciones o sobreadaptamos o blabla. xD