0 Usuarios y 10 Visitantes están viendo este tema.
A todo esto, alguien sabe qué coño es el español neutro, porque por más que he mirado uno que se ha catalogado de tal forma, neutro no es ninguno.
No debe confundirse el español estándar (o español estándar normativo) con el español neutro. Este último término se refiere al modelo de lengua propio de ciertos medios de comunicación y entretenimiento (agencias internacionales de prensa, estudios de doblaje, productoras de telenovelas...) que operan en un área geolectal amplia y, que para ello, seleccionan y utilizan con preferencia aquellas formas léxico-semánticas y morfosintáticas más extendidas en todo ese territorio, así como modelos de dicción (estándares de pronunciación) elaborados, que buscan eliminar la identificación territorial. El español neutro es, como el español estándar, una modalidad elaborada a partir del diasistema del español. La diferencia es que en el neutro es una variedad deslocalizada, mientras que el estándar normativo presenta elementos geográficamente bien localizables.
Cita de: Akai en Noviembre 21, 2012, 04:11:31 pmYo hablaba de los fansubs latinos de los que yo he visto algo, que son muchos. A esos dos precisamente no los conozco, pero estamos en las mismas, según las capturas que acabo de ver suyas, porque para mí, en mi opinión, traducen mal por el simple hecho de que su forma de hablar es demasiado diferente a la forma de habla del castellano, especialmente porque en algunos países de habla latina, su modo de hablar es muy similar al inglés, de forma que parece que hablen en un inglés-español porque sus formas sintácticas parecen meros calcos ingleses y puras traducciones literales. Por eso, en general, los latinos traducen mal a ojos de hablantes de español de España. Igual que, a lo mejor, para algunos latinos puede que los castellanos traduzcamos mal. De hecho, más de una vez he leído a alguno quejarse de que los españoles nos inventamos las traducciones o sobreadaptamos o blabla. xD[...] Pero en fin, nos desviamos del tema, por mucho que digas, "ser latino" no implica ser un fansub malo, cosa que has dado a entender, y por eso he comentado.
Yo hablaba de los fansubs latinos de los que yo he visto algo, que son muchos. A esos dos precisamente no los conozco, pero estamos en las mismas, según las capturas que acabo de ver suyas, porque para mí, en mi opinión, traducen mal por el simple hecho de que su forma de hablar es demasiado diferente a la forma de habla del castellano, especialmente porque en algunos países de habla latina, su modo de hablar es muy similar al inglés, de forma que parece que hablen en un inglés-español porque sus formas sintácticas parecen meros calcos ingleses y puras traducciones literales. Por eso, en general, los latinos traducen mal a ojos de hablantes de español de España. Igual que, a lo mejor, para algunos latinos puede que los castellanos traduzcamos mal. De hecho, más de una vez he leído a alguno quejarse de que los españoles nos inventamos las traducciones o sobreadaptamos o blabla. xD
Pero porque estoy diciendo yo todo esto? Ni que fuera latino xDDD
He comenzado Muv-Luv Alternative: Total Eclipse. Desde el capítulo 3 la cosa mejora bastante.Mención especial a:- El diseño de personajes(me encanta :3).- La OST(buenísima)
Cita de: pacodosean en Noviembre 21, 2012, 03:43:39 pmCita de: Akai en Noviembre 21, 2012, 03:26:06 pmAkatsuki no Fansub son el mal. Traducen superliteral y mal, además de ser latinos. De neutro poco.Puedes ofender a más de uno con eso (que no es mi caso xD). Lo digo porque yo aprendí a tratar esos temas con delicadeza por las malas.Pues sí, a más de alguno le podría ofender. Como a mí. (?)Ya que estamos en esas, te odio Akai. xd
Cita de: Akai en Noviembre 21, 2012, 03:26:06 pmAkatsuki no Fansub son el mal. Traducen superliteral y mal, además de ser latinos. De neutro poco.Puedes ofender a más de uno con eso (que no es mi caso xD). Lo digo porque yo aprendí a tratar esos temas con delicadeza por las malas.
Akatsuki no Fansub son el mal. Traducen superliteral y mal, además de ser latinos. De neutro poco.
Todos quieren a Akai :3Me topé con una lista de los fansub que están trabajando Muv Luv.Muv Luv MCAnime lista¿Qué opinan? ¿Cuál de estos fansub aprueban/descartan? No he visto nada de ninguno de esos fansub.Gracias a cualquiera que se moleste en responderme. :3