Autor Tema: Modismos y frases hechas  (Leído 26536 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

REY

  • Antiguo Staff
  • Satán
  • Mensajes: 7451
  • Sexo: Masculino
  • HUUUAA
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #30 en: Septiembre 15, 2010, 06:34:08 pm »
Si se busca en un diccionario argentino (por lo menos) se van a encontrar muchas palabras que no salen en la RAE xD
Descuida que aquí no vamos a utilizar ningún modismo argentino... xD

Lucas

  • Antiguo Staff
  • Teniente General
  • Mensajes: 1548
  • Sexo: Masculino
  • 「Against Father」
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #31 en: Septiembre 17, 2010, 05:35:05 pm »
Yo de modismos españoles, como buen español voy sobrado xD. pero hay una palabra que se utiliza mucho en los fansub latinos que me vuelve loco, porque además de dolerme a los oídos (por favor no tomaros a mal lo que digo, soy español, y muchas palabras sudamericanas me suenan rarísimas) es que algunas veces me quedo sin entender del todo que es lo que se quiere decir.

Por ello, vamos a ver, cuando alguien dice que "eventualmente" va a hacer algo ¿Que es lo que quiere decir?

Eventualmente... haber si me sale algo xD

aca he visto veces que se utiliza de esta manera ejemplo "Señora, entonces a usted le robaron y eventualmente le dispararon..."

En ese caso estaria usado para interpretar una accion que inmediatamente ocurre despues de otra... o tambien creo que puede usarse como "una consecuencia" de algo que fue dicho anteriormente (causa), mas que todo para "predecir algo incierto" osea que puedo o no ocurrir.

"... colocamos el liquido despues, y eventualmente explotara..."

"... colocamos el liquido despues, y por consiguiente explotara..."

"... colocamos el liquido despues, y en consecuencia explotara..."

Espero haberme expresado bien...

Bueno por lo menos asi lo usan en mi region..

Pero segun tengo entendido en España se usa de otra forma
« última modificación: Septiembre 17, 2010, 05:37:35 pm por Lucas »

Akai

  • Antiguo Staff
  • Scouting Legion
  • Mensajes: 15463
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Yoru no Kousen
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #32 en: Septiembre 17, 2010, 05:38:52 pm »
Vamos, que es sinónimo de "entonces", ¿no? xD

Lucas

  • Antiguo Staff
  • Teniente General
  • Mensajes: 1548
  • Sexo: Masculino
  • 「Against Father」
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #33 en: Septiembre 17, 2010, 07:59:50 pm »
Vamos, que es sinónimo de "entonces", ¿no? xD
Bueno. Si xD, tanto quilombo y podria haber dicho eso nomas xD

Cali

  • Coronel
  • Mensajes: 663
  • Sexo: Masculino
  • Donde todo empieza
    • Ver Perfil
    • Kaligeo
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #34 en: Septiembre 17, 2010, 08:49:06 pm »
Pero es que no me cuadra como entonces, oprque hay veces que lo usan como si fuera para decir que al final pasaría algo, o harían algo. Por ejemplo algo así como, "sabíamos que eventualmente deberíamos regresar". Vamos que me hago la picha un lío porque tiene más acepciones que nada no?? :xD:

Pelocho de camuflaje en Mordor
(click to show/hide)

Lucas

  • Antiguo Staff
  • Teniente General
  • Mensajes: 1548
  • Sexo: Masculino
  • 「Against Father」
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #35 en: Septiembre 17, 2010, 09:36:53 pm »
Pero es que no me cuadra como entonces, oprque hay veces que lo usan como si fuera para decir que al final pasaría algo, o harían algo. Por ejemplo algo así como, "sabíamos que eventualmente deberíamos regresar". Vamos que me hago la picha un lío porque tiene más acepciones que nada no?? :xD:

jaja un lio muy grande, recomendable no usarla porque hay mucha gente que se confunde...

en ese caso me parece que se uso como ya dije arriba, para describir una accion despues de otra, pero tiene como un aire de querer decir "sabiamos que tarde o temprano deberiamos regresar" o al menos asi lo entiendo yo...

runge

  • Antiguo Staff
  • Jugador Fantasma
  • Mensajes: 3843
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
    • Backbeard
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #36 en: Septiembre 18, 2010, 12:50:18 am »
Pero es que no me cuadra como entonces, oprque hay veces que lo usan como si fuera para decir que al final pasaría algo, o harían algo. Por ejemplo algo así como, "sabíamos que eventualmente deberíamos regresar". Vamos que me hago la picha un lío porque tiene más acepciones que nada no?? :xD:

Ya lo puse antes: Eventually = Al final != Eventualmente

Soy un actor secundario, una sombra.

winD

  • Brigada
  • Mensajes: 90
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #37 en: Septiembre 18, 2010, 01:13:18 am »
Eventualmente se utiliza como un adverbio de frecuencia, quiere decir algo asi como "de vez en cuando", es decir que no tiene porque ocurrir o hacerse siempre.

Lucas

  • Antiguo Staff
  • Teniente General
  • Mensajes: 1548
  • Sexo: Masculino
  • 「Against Father」
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #38 en: Septiembre 18, 2010, 01:45:27 am »
Pero es que no me cuadra como entonces, oprque hay veces que lo usan como si fuera para decir que al final pasaría algo, o harían algo. Por ejemplo algo así como, "sabíamos que eventualmente deberíamos regresar". Vamos que me hago la picha un lío porque tiene más acepciones que nada no?? :xD:

Ya lo puse antes: Eventually = Al final != Eventualmente

Si man, eso es en España, aca en America se utiliza asi como les dije xD, es asi, en America han manipulado su significado xD

Eventualmente se utiliza como un adverbio de frecuencia, quiere decir algo asi como "de vez en cuando", es decir que no tiene porque ocurrir o hacerse siempre.

Eso ya lo habia dicho  :xD:

"En ese caso estaria usado para interpretar una accion que inmediatamente ocurre despues de otra... o tambien creo que puede usarse como "una consecuencia" de algo que fue dicho anteriormente (causa), mas que todo para "predecir algo incierto" osea que puedo o no ocurrir."

Zeros

  • Hououin Kyouma
  • Antiguo Staff
  • Jugador Fantasma
  • Mensajes: 3756
  • Sexo: Masculino
  • I am mad scientist. It's so cool! Sonuvabitch
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #39 en: Septiembre 20, 2010, 04:14:06 pm »
No, lo que dice Runge es precisamente cómo NO se usa. Es uno de los "falsos amigos", ya que en inglés, eventually significa finalmente, y en un montón de sitios, al hacer una traducción del inglés, se coloca un "eventualmente" por un "al final", y eso no es correcto.

En realidad, "eventualmente" es lo que dijo winD, al menos en España.

Yo me quedo con lo último que pones en tu post. Si allí se usa así esa palabra, entonces se usa lo mismo que aquí: "mas que todo para "predecir algo incierto" osea que puedo o no ocurrir.""

Saludos ^^


KiraKratos

  • ~The Almighty KIRA~
  • Antiguo Staff
  • Teniente General
  • Mensajes: 1362
  • Sexo: Masculino
  • In the end there will be only CHAOS
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #40 en: Septiembre 21, 2010, 07:07:54 am »
Una duda dodosa que siempre he tenido... ¿Qué significa "chalao"? Creo que asi es.
Es que se lo he escuchado decir a los gusanitos de Worm World Party. xD

Pimpo

  • Quejica Oficial
  • Antiguo Staff
  • Coronel
  • Mensajes: 705
  • Sexo: Masculino
  • Sr. Marronetisman
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #41 en: Septiembre 21, 2010, 08:00:38 am »
Chalao = Loco

KiraKratos

  • ~The Almighty KIRA~
  • Antiguo Staff
  • Teniente General
  • Mensajes: 1362
  • Sexo: Masculino
  • In the end there will be only CHAOS
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #42 en: Septiembre 21, 2010, 08:29:45 am »
Ohhh.. Gracias Pimpo. Ahora entiendo a la perfección lo que quieren dar a entender esos pinches gusanitos  :happy:
xDDD

SyNKRo

  • Coronel
  • Mensajes: 735
  • Sexo: Mucho
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #43 en: Septiembre 21, 2010, 09:01:14 am »
Una duda dodosa que siempre he tenido... ¿Qué significa "chalao"? Creo que asi es.
Es que se lo he escuchado decir a los gusanitos de Worm World Party. xD

Que gran juego el Worms (todos menos el Worms 3D, que no me terminó de convencer)  :adorar:
- Thinking ... -

Zeros

  • Hououin Kyouma
  • Antiguo Staff
  • Jugador Fantasma
  • Mensajes: 3756
  • Sexo: Masculino
  • I am mad scientist. It's so cool! Sonuvabitch
    • Ver Perfil
Re:Modismos y frases hechas
« Respuesta #44 en: Septiembre 21, 2010, 02:09:15 pm »
Añadido al primer post.

Saludos ^^