0 Usuarios y 10 Visitantes están viendo este tema.
Ryuuji, creo que es el corrector. Aunque no sé si de la peli también o en ella se ha encargado de otra cosa xD
Cita de: Sego en Septiembre 15, 2011, 02:34:27 pmVa ser mejor versión que la que hicieron los de RLSP? xD Si es así queiro saber los motivos que te impulsan a decir eso xDDDBásicamente dos, traducción directa del japonés gracias a nuestra super traductora Evi (y no japonés-inglés inglés-español) y efectos de los ataques hechos con After Effects (y no los efectos más simplones de aegisub que se usaron en la versión de RLSP).Pero vamos, que cada uno saque sus propias conclusiones y se quede con la versión que más le guste
Va ser mejor versión que la que hicieron los de RLSP? xD Si es así queiro saber los motivos que te impulsan a decir eso xDDD
Están trasteando ahora con ello xD
Cita de: 「Natsu」 en Septiembre 15, 2011, 03:45:57 pmEstán trasteando ahora con ello xDOk, están trasteando... Pero que no se olviden de los VIPs, , que el nuestro es más urgente (?), xD.P.D: Wokere, también tiene nuevo color D;
Gran verdad, en traducción se come a RedLineSP (muy a mi pesar), de hecho, si nos ponemos pijo-perfeccionistas, podemos encontrar mejores traducciones y condiciones de todas las sagas con otros fansubs (a excepción de Thriller Bark que no he visto nada mejor), pero RedLine me gusta en todo lo demás, karaoke, tipo de letra...La pega de Mujiwaras, tiene un stuttering acojonante desde siempre, y capítulos que no resuben en descargas, e incluso corruptos y que no arreglan, como es el caso del 486 y el 487 (se lo comenté a IsaaX en privi, pero no parece que me halla hecho caso ), vamos, lo mejor de este protecto: su traducción, yo lo descargo nada más por ese motivo, para recrearme con ataques y cosas que a lo mejor en RedLine obvian.Aún con todo RedLineSP forever
...(se lo comenté a IsaaX en privi, pero no parece que me halla hecho caso )....
Me has cazado uno de los 3 únicos y contados errores gramaticales que arrastro, uno es el uso indebido del le, padezco de leísmo (lo reconozco), es decir, lo confundo con el <<lo>> en ciertas construcciones por la forma de hablar castiza de Madrid, otro que tengo es que me gusta escribir cosas como sicólogo, que aunque es igual de válida que psicólogo, yo de vez en cuando lo hago para trollear a profesores, algunos no les hace ni puta gracia.
Cita de: Colton en Septiembre 15, 2011, 04:31:18 pmMe has cazado uno de los 3 únicos y contados errores gramaticales que arrastro, uno es el uso indebido del le, padezco de leísmo (lo reconozco), es decir, lo confundo con el <<lo>> en ciertas construcciones por la forma de hablar castiza de Madrid, otro que tengo es que me gusta escribir cosas como sicólogo, que aunque es igual de válida que psicólogo, yo de vez en cuando lo hago para trollear a profesores, algunos no les hace ni puta gracia.También has puesto "protecto" en vez de proyecto, pero bah, eso es un error de tipeo y no pasa nada xD, pero uno no escribe sin querer dos "l" en vez de una "y", si lo he remarcado ha sido porque me ha dolido de verdad xD. Que yo también al postear muchas veces me saltaré tildes y pondré frases inconexas que conste.Y tranquilo, yo no solo soy leísta sino que también soy laísta, lo que tiene ser de Toledo xD.
Chikitown no te vayas muy lejos que igual dentro de poco tienes los privilegios de un User VIP xD.